HR沙龙论坛--互动社区 精彩共享

 找回密码
 注册用户
查看: 1588|回复: 10

[资料] 关于工作经历与求职信函的翻译

[复制链接]
发表于 2009-4-24 19:57:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于工作经历与求职信函的翻译。在描述工作经历时,一般用一般过去时态,而在写求职函时,则语气恳切礼貌,因此翻译时也应该把这种态度与感情表达出来。同时还要注意求职信一般不要太长,翻译句子时也不应该I罗里l罗唆,要保证这样的表述能吸引人,简短并且清楚。
在描述工作经历时,思路要清晰,有逻辑性,还要重点突出,主要说明求职者的受教育情况,工作经历和技能。而在写这样的信函时则尤其注意开头与结尾的句子,同时还要注意称呼和结尾的敬语。对于个人的称呼,用此人的职务或常用的Mr.(用于对男士的尊称)、Ms.(用于对不明婚姻状况的女士的尊称)、Mrs.(用于对已婚女士的尊称)、Mi。s.(用于对未婚女士的尊称)+姓名的方法;而对于公司或不知姓名和性别的个人,则多用 Dear Sir or Madam。至于结尾的敬语,多为sincerely,faithfully,truly。
 楼主| 发表于 2009-4-24 19:59:17 | 显示全部楼层
Letter of Application for Position
      Dear Sir or Madam, 求职信敬启者:
     I should be glad if you would consider my qualifications, particulars of which are contained in the enclosed resume, for the position of school publishing editor, advertised in today's Hong Kong Daily.   
本人欲申请今天《香港日报》上贵公司以广告招聘的教科书编辑职位,并随函附上个人简历一份,恳请予以考虑。
     I have a special interest in English and books and have always wanted to become an editor.
本人对英文和图书有特别的兴趣,素来盼望做编辑工作。
Your present vacancy seems to offer the opportunity I have been waiting for. 贵公司目前的空缺为我提供了盼望已久的机会。
     I hope I may be granted an interview, when I can explain my qualifications more fully.
本人谨希望能获得面试机会,以便能更充分地说明本人具备的各项资历。
     Yours faithfully.
Notes
1.1etter of application for position求职信
  求职信一般由三四段组成,大致包括以下内容:
  A.说明求职的理由,例如见广告应征或亲友介绍等。
  B.介绍本人情况:学历和资历,表明自己能胜任此项工作。
  C.希望面洽。
2.resume(法文)摘要,个人履历
  curriculum vitae(拉丁文)履历书
3.qualifications资历,资格,合格证明
    例如:a teacher’s qualifications(通过训练与考试而获得的)教师的资格
    a qualification test合格考试
 楼主| 发表于 2009-4-24 19:59:59 | 显示全部楼层
个人履历
  Name: Candice Wang姓名:王甘笛
  Address: 8 A, Crystal Garden 123 Sun Yip Street地址:香港颤{鱼涌新业街123号水晶园A座
            Quarry Bay, Hong Kong
  Telephone: (Home) 23456789电话:(家)23456789
           (Office) 25656777-101(公司)25656777.101
  Date of Birth: 10th June, 1972出生日期:1972年6月10日
  Nationality: Chinese国籍:中国
  Sex: Female性别:女
  Marital Status: Single婚姻状况:未婚:
Education: 学历概况
1990-94:B. A. in English at the Chinese
            University of Hong Kong
1990-94:香港中文大学英文系学士
1986-90: Steven Thompson's Secondary School,
            Hong Kong
1986-90:香港汤普森中学
            A-level passes in English, Chinese,
            Maths and History
预科高级程度考试及格科目:英文、中文、数学、历史
Working Experience: 工作经验:
Nov. 1994-Dec. 1995: Executive assistant
             at Tai On Bank, Wan chai
             Branch, Hong Kong Jan.
   1994年11月-1995年12月:香港泰安银行湾仔分行行政助理
1996-present: Teacher of English at St. Mary' s College, Hong Kong Language Proficiency: Cantonese, English, Japanese Computer Literacy : Microsoft Word Excel Windows Chinese Word Processing: ~-~ Other Activities: Student reporter for Chinese University's student newspaper;
   1996年1月至今:香港圣马利书院英文教师语言技能:广东话,英文,日文电子计算机技能:微软排字系统试算表视窗中文处理:仓颉其他活动:香港中文大学学生报记者;
香港中文大学翻译坊会员其他特长:素描及水彩绘画若有需要可提供证明人
Member of Translation Workshop at Chinese University of Hong Kong Special Skills: Sketching and water colour painting References available on request
(引自《朗文当代高级英语辞典》)
 楼主| 发表于 2009-4-24 20:01:17 | 显示全部楼层
Sales Engineer销售工程师
     Rapidly expanding precision bearings manufacturer is looking for an aggressive, problem solving, and motivated decision maker to cover Imperial and San Diego counties.
一家快速发展的精密轴承制造厂正在寻求一位有进取心、善于处理问题、能果断地做出决策的销售工程师,负责英皮利尔和圣地亚哥两地的业务。
     Our candidate must develop, with minimal assistance, the full sales potential of the assigned territory, calling on new and established customers, including accounts of major importance.
候选人必须能在指定的销售区域内,不依赖任何支持,最大限度地开发客户资源,联系新老客户,包括一些重要的大客户;
This individual will be required to analyze customer needs, keep them fully informed of product features and applications, and provide technical support.
能分析客户的需求,能向客户全面介绍产品的特点和应用范围,并能向客户提供技术援助。
A close working relationship with many company functions must be maintained, interfacing with such groups as customer service, engineering and management.
 楼主| 发表于 2009-4-24 20:02:19 | 显示全部楼层
此外,候选人还需和本公司内其他部门保持良好的工作联系,协调好顾客服务、工程设计及管理等部门的工作。
     A BS degree is desired, coupled with three years sales or engineering experience, preferably in the bearings or related industry.  候选人需具有理工学士学位,最好是在轴承厂或相关企业有三年销售或工程设计经验。
     Top compensation is offered to the right candidate, plus many valuable extras in benefits, incentives and expenses. For immediate consideration, we invite you to send your resume with salary history to: 符合条件者将被高薪聘用,同时,在福利、奖励和其他费用方面待遇优厚。有意者,请将履历和工资情况寄至:
                                              Alan B. Roney
                                          NMB CORPORATION
                                       9730 Independence Avenue
                                          Chatsworth, CA 91311 Equal Opportunity for Employees
   加州恰兹华斯独立大道9730号
    NMB有限公司艾伦B.罗尼先生收
    邮编91311
    应聘者一律机会均等。
 楼主| 发表于 2009-4-24 20:03:15 | 显示全部楼层
到百慕大工作!  WORK IN BERMUDA
ACME大西洋公司是一家有名气、有信誉的贸易公司。
ACME Atlantic is a well-known and respected trading company.  我们从35个国家的制造商直接进口,产品往往按照我们公司要求的具体规格定做。目前我们还向全世界46个国家出1:7。
We handle imports directly from manufacturers in 35 different countries, often to our own specifications, and currently export to 46 different countries worldwide.
我们现在招聘工作热情高、愿意来我们百慕大办事处短期工作的人。我们只签3个月、6个月或9个月的短期合同。
We are looking for enthusiastic people to work in our office in Bermuda on temporary 3-,6-, and 9-month contracts.
申请人国籍不限,但要会一种以上外语,能说会写,表达流畅。
Applicant must be able to speak and write at least one foreign language fluently and can be nationals of any country.
    有从事进出口工作经验者优先,但经验不是必备的条件,因为公司在这方面会提供特别培训。Experience in import/export will be an advantage, but as special training will be available this is not essential.
最主要的要求是团队意识强,能承受压力,可以用英语和外语打电话,在需要的时候能加班。
The main requirements are a willingness to work as a member of a team, to cope with pressure, to use the telephone in a foreign language and in English and to be prepared occasionally to work long hours when necessary.
You contracted for a top quality product,but you did not deliver what was promised.
    公司目前有几个空缺,虽然开始时公司最多只能签9个月的合同,但日后延长合同期的机会非常大。There are several posts available and long-term prospects are good, though initially all successful applicants will be contracted for a maximum of 9 months.
我们付高薪,提供往返机票及住处,仅象征性地收取住宿费。The salary we will offer is excellent. We will pay for your return air fare and provide adequate accommodation at a nominal rent.
有意者请亲笔来信申请,并附上简历。 Please apply in your own handwriting, enclosing your resume, to Charles Fox, European
来函请寄Charles Fox,European Sales Office, ACME Atlantic Ltd,45 Pentonville Road,London EC2 4AC•
Sales Office, ACME Atlantic Ltd, 45 Pentonville Road, London EC2 4AC.
 楼主| 发表于 2009-4-24 20:03:55 | 显示全部楼层
Notes
1.……(进13产品)是根据我们的规格和要求生产的……
  …to oUr own slDecifications…
  specification作“规格”或“具体要求”讲,是可数名词,例如:
  specifications for a garden对花园的具体要求
2.但经验不是必备的条件,因为公司在这方面会提供特别培训。
  ...as special training will be available this is not essential.
3.……申请人团队意识强……
  ...a willingness to work as a member of a team...
  a member of team还常常用a team player这个词组来代替,意思是有团队意识,例如:我们觉得特蕾西肯定会得到那份工作,她不但非常胜任,而且团队意识很强。
  We think that Tracy will get the job for sure.She is highly qualified,and she is also a team player.
4.对付,妥善处理cope with
  例如:他知道如何应对复杂的局面。
He knows how to cope with complicated situations.
5.订(合同,契约)contract vt.;vi.签约规定~for
  例如:结盟contract an alliance
    订婚约contract a marriage    。
    把工程包给一家建筑公司entract a project to a building company
    你们以优质品签约,而所交的货物却不是优质品。
 楼主| 发表于 2009-4-24 20:04:53 | 显示全部楼层
Recruiting outside the Company实行对外招聘
      One way an organization can find staff for job vacancies is to recruit outside the company.
企业机构找人补充职位空缺的办法之一是公司实行对外招聘。
It may opt to put an advertisement in a newspaper or magazine which gives a short description of the job and invites introductory letters from applicants. 它可以选择在报纸或杂志上登广告,简要介绍工作职位情况并征集应聘者的自荐信。
Since the company would not desire applicants who do not have a good profile, it is important that an application form sent to a prospective applicant should request clear information about such things as the applicant' s age, qualifications and work experience as well as references from other individuals who know the applicant well.
由于公司不会录用个人材料不佳的申请者,因此向有希望的应聘者寄发包括诸如年龄、资力、工作经验等简明信息的申请表,并向了解应聘者情况的有关人士征求参考意见,这是很重要的。
This information assists the company's management in making a final decision on those applicants they can short-list for an interview.
这些信息有助于公司管理部门缩小范围并最终确定面试人员名单。
      The staff conducting an interview together are called an" interview panel", who, prior to the interview, carefully review the job descriptions, personnel specifications, and applications.
 楼主| 发表于 2009-4-24 20:06:02 | 显示全部楼层
主持面试的工作人员组成“面试小组”。他们在面试之前要仔细审阅工作职位情况介绍、人事要求和应聘者的情况。
To help the panel in their selection, an interview assessment form is often used during the interview when each applicant is checked according to a number of criteria indicated on the form.
为了有助于面试小组做出选择,在面试中经常使用面试评定表以根据表上的若干标准对应聘者进行考评。
Notes
1•to recruit outside the company实行对外招聘
2•short-list vt.把…列入缩减的候选人(或谋业者)名单
3.personnel specifications人事要求
  personnel department人事处
  personnel administration人事管理
4.an interview assessment form面试评定表
 楼主| 发表于 2009-4-24 20:07:36 | 显示全部楼层
找工作  Job –hunting
如果你想找一份工作,那就得先拿一张纸,把你自己的情况简单地写下来。
If you want to find a job, take a sheet of paper, and write a brief account of yourself.
为工作制定蓝图时,要从自己开始,因为当你准确知道你能提供什么时,你才能明确地计划到哪儿去谋职。
In making a blueprint for a job, begin with yourself, for when you know exactly what you have to offer, you can intelligently plan where to sell your services.
你的这份自我描述实际上是工作经历简介,它应当包括所受教育、工作经历和证明材料。This account of yourself is actually a sketch of your working life and should include education, experience and references.
这份简历是很有用的。Such an account is valuable.
在填正式申请表格时可以参照,在面试时极有价值。
It can be referred to in filling out standard application blanks and is extremely helpful in personal interviews.
你的未来雇主在与你谈话时,就在掂量你的教育背景、工作经历及其他资历是否能使其受益,而你的“商品”和能力必须合理而有序地展示出来。
While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your "wares "and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
当你精心准备好了自己能力和愿望的蓝图后,你就有具体明确的东西可以推销了,你也就为找工作做好了准备。
When you have carefully prepared a blueprint of your abilities and desires, you have something tangible to sell.
你应尽可能地收集所有关于你未来工作的信息,细致地去了解未来的工作及任职的公司,多看多听,用自己的头脑去判断。
Then you are ready to hunt for a job. Get all the possible information about your could-be job. Make inquiries as to the details regarding the job and the firm. Keep your eyes and ears open, and use your own judgement.
 楼主| 发表于 2009-4-24 20:08:23 | 显示全部楼层
每天花一段时间寻找你希望得到的工作,并记住:你现在的工作就是找到一份工作。Spend a certain amount of time each day seeking the employment you wish for, and keep in mind: Securing a job is your job now.
Notes
  1.就业申请:狭义的翻译为job application,广义的翻译为employment application,因为employment要比job更正式一些。而口语中表达的“找工作”则是“job.hunting”。
2.你的这份自我描述this account of yourself
3.填正式申请表格fill out standard application blanks
4.而你的“商品”和能力必须合理而有序地展示出来and your “wares” and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner
5.多看多听keep your eyes and ears open
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则

QQ|优面宝|Archiver|手机版|小黑屋|联系我们|沙龙服务|HRTechChina|中国人力资源沙龙 ( 沪ICP备08005049号  

GMT+8, 2020-9-21 15:26 , Processed in 0.039332 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表